HOME | RADIO STATIONS | SUBMIT YOUR STORY

Why Didn't I Think of That?
What translation faux pas inspired a new name for a GM car?
If you do a straight literal translation of a word from one language to another, you might not communicate its true meaning. General Motors found that out in Latin America when it ignored Spanish idiomatic expressions. For example, when translated literally, GM's slogan "Body by Fisher" became "Corpse by Fisher." Worse yet, Chevy Nova's sales were disastrous when first introduced in Latin America. They didn't take off until GM changed the car's name from Nova to Caribe. The reason? In Spanish "no va" means "doesn't go." And few people want an automobile that "doesn't go" anywhere.

'risk
The chance that something will gain value (succeed) or lose value (fail).

Copyright © 2008 by Why Didn't I Think of That? LLC | Legal | Website designed by CapeCane Creative Group